SHARE
Сербия, кникги, ярмарка, Москва
Сербия на книжной ярмарке в Москве

В этом году Сербия стала специальным гостем Московской международной книжной выставки-ярмарки, в которой приняли участие свыше 400 российских и зарубежных издательств.

Москвичи и гости столицы могли познакомиться с известными сербскими писателями и поэтами, обсудить значительные издательские проекты. Программа была подготовлена Министерством культуры и информации Сербии и сербским ПЕН-клубом, и сербских мероприятий было много.

Встречи проходили тут же, у сербского стенда. О своем творчестве рассказали Владислав Баяц и Миодраг Раичевич, Анна Ристович и Гойко Божович, Ласло Блашкович и Милован Марчетич, Гордана Чирьянич и Васа Павкович, Любица Арсич и Ален Бешич.

Модератором этих бесед была Анна Ростокина, продемонстрировавшая высочайший уровень перевода. Чтобы не сбивать говорившего с мысли, она давала ему произнести довольно большой текст, делая пометки в блокноте, затем сходу и без запинок проговаривала все это на русском.

На ярмарке были презентованы Антология современного сербского рассказа «Поймай падающую звезду», проект «Сто славянских романов» и многотомный труд – Исследования Филологического факультета Белградского университета.

Конечно, в дневные часы слушателей было не всегда много, иногда человек 20, но зато это были люди искренне интересующиеся Сербией и сербской литературой. Правда, бывало, что свободных мест почти не было, особенно когда проходили мероприятия с участием посольства Сербии.

Поэты Анна Ристович и Гойко Божович очень интересно рассуждали о современной поэзии. Отметили, как нелегко сейчас жить сербским поэтам, вынужденным соглашаться на любую работу, чтобы просуществовать. Высказали свои впечатления от России, которая удивила их своими переменами к лучшему. Гойко Божович, уже бывавший до этого в Москве, высоко оценил эту ярмарку по
сравнению с прошлыми годами.

Сербия, литература, ММКВЯ

Этот же Гойко Божович является основателем издательства «Архипелаг», задумавшего серию «100 славянских романов». 20 романов серии уже вышли, из них 7 русских; 3 книги будут изданы на английском, чтобы читатели других стран тоже могли познакомиться с творчеством славянских авторов.

Интересной была встреча с Горданой Чирьянич и Васой Павковичем, одним из основателей Сербского книжного общества.

Сербия, литература, ММКВЯ

С участием посольства Сербии прошла презентация поистине впечатляющего проекта –Исследований Филологического факультета Белградского университета. В его рамках планируется издание 31 тома, 14 из которых уже вышли. Их тематику можно разделить на три части: сербская литература, труды о языке и литературе (язык имеется в виду как сербский, так и русский) и русская эмиграция в Белграде. Помимо посла Сербии в России доктора Славенко Терзича, выступали профессор Александра Вранеш и профессор Весна Половина. Неудивительно, что этот проект получил поддержку президента Сербии Т.Николича.

Сербия, литература, ММКВЯ

После этого слушателям очень интересно рассказали о военном дневнике художника Миодрага Петровича, недавно выпущенном институтом Иво Андрича в переводе на русский язык. До нас дошли записи за 1916-1919 годы. В частности, автор описывает знаменитую «Сербскую Голгофу» – переход армии и части населения через горы Албании в декабре 1916 года.

Сербия, литература, ММКВЯ

Во встречах участвовали также и Российские издательства, публикующие сербскую литературу. Их представители рассказали о российских изданиях книг Горана Петровича, Горданы Чирьянич, Михайло Пантича.

При организационной поддержке Русского Дома в Белграде сербские участники проводили и встречи вне программы ярмарки. В частности, представители делегации провели дискуссию с руководством департамента культуры Московской мэрии, а преподаватели Белградского Университета встретились с коллегами из РГСУ.

К некоторому разочарованию посетителей, продажи сербских книг на ярмарке не было, но были большие полки с самой разной литературой.

Сербия, литература, ММКВЯ

Судя по количеству публики, интерес к Сербии постоянно растет. Сербские писатели и издатели тоже активнее укрепляют контакты с нашими издательствами и переводчиками, так что можно надеяться на дальнейшее продвижение сербской литературы на российский книжный рынок.

И в заключение – одно из стихотворений Анны Ристович.

ЗОЛОТОЙ МУСОР

Сегодня вечером упадут

Тысячи падающих звезд

Над нами прольется золотой дождь

Раз в сорок лет

А знаешь

То что ты видишь как красоту

На самом деле

Лишь метеоритный мусор

Шелушение кожи

Облупление матки

Зуд под пальцами

Выпадение волос

Части этого золотого мусора

Принесли

Жизнь на Землю

Когда-то

Ольга Серебровская специально для Сеницы.ру
Фото: Сеница.ру